Vị trí hiện tại: Trang chủ > Về thư pháp Việt Nam ngữ dịch...

Tác gia lâm cổ | Họa sĩ Luan Kim Quang lâm bút "Xī Yá Sòng".

2 tuần trước (06-08) Nhiệt độ: 34°C
Chọn đọc văn bản bằng giọng nói:

Tóm tắt bài viết.

qzss.top

[Bài viết này giới thiệu bản sao của Hàn Lâm Tự thời Tây Hán do họ thực hiện. Hàn Lâm Tự toàn văn được gọi là Tây Tụng, nằm giữa đoạn giữa Thanh Long Đầu thuộc huyện Thành, tỉnh Cam Túc. Tác phẩm này uy nghiêm hùng vĩ, mộc mạc nhưng hoàn hảo cả về hình dạng tròn lẫn vuông, đầy sức mạnh. Họ là...] Trung Quốc Thư pháp II. Yêu cầu về tác phẩm Hiệp hội **Các yêu cầu về tư cách và tính xác thực của tác phẩm được giải thích rõ ràng. Mười, Liên hệ** Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch...


[Tảng đá khắc chữ Tây Tụng, chữ Hán thời Đông Hán. Toàn văn có tên Tây Tụng Ký của Thái Thú Vũ Đô thời Đông Hán, họ Nguỵ. Tên đề có bốn chữ Hỷ An Tây Biểu, vì thế còn được gọi là Hỷ An Tây Biểu, hay Lý Tụng, thường được gọi là Biên Bia Hoàng Long. Được khắc vào năm thứ tư niên hiệu Kiến Ninh thời Đông Hán, niên hiệu của Hoàng đế Linh Đế (Lưu Hồng), tháng sáu ngày mười ba năm 171, tại Thanh Long Đầu, giữa đoạn giữa huyện Thành, tỉnh Cam Túc...] Tình cảm tôn kính và tưởng nhớ đồng chí Giả Dực Lục. Tác giả dùng nét chữ vững vàng, có trật tự, chữ viết chuẩn xác và gọn gàng, thể hiện tinh thần cống hiến và trách nhiệm của đồng chí Giả Dực Lục. Phong cách chữ khắc này hoàn chỉnh và hùng vĩ, không thiếu sót từ đầu đến cuối, đáng giá bảo tồn.



Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...

Nhạc cụ (đơn ca) Việt Nam ngữ dịch...

Thiếu Thư pháp cứng tay Việt Nam ngữ dịch...

Quản lý Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch... 10 tuổi Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch... Nơi thường trú Công việc Việt Nam ngữ dịch...



Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...

Việt Nam ngữ dịch...


Việt Nam ngữ dịch...

◎ Hãy tham gia thảo luận, hãy chia sẻ ý kiến và quan điểm của bạn tại đây. Tác gia lâm cổ | Họa sĩ Luan Kim Quang lâm bút "Xī Yá Sòng".
Tên (*)
Website ◎ Hãy tham gia thảo luận, hãy chia sẻ ý kiến và quan điểm của bạn tại đây. Trang web chính thức của Thousand Bamboo Calligraphy và Sheng Đăng tải và xuất bản.
Quyền tác giả: [Giấy phép này cho phép tái phân phối, người khác có thể tải xuống và chia sẻ lại tác phẩm từ nền tảng website chính thức của Thập Thousand Bamboo Flute, nhưng người sử dụng phải ghi rõ tên tác giả, nguồn gốc và giấy phép Creative Commons ở phần mở đầu nổi bật của tác phẩm. Đồng thời, cần liên kết với địa chỉ gốc trên website chính thức của Thập Thousand Bamboo Flute, không được phép sửa đổi tác phẩm dưới mọi hình thức và không sử dụng cho mục đích thương mại.]
TAGS:
Chia sẻ với bạn bè:
Trở về danh sách

Bài trước:

Bài sau:

Bài viết liên quan

[Chữ phúc do Thủ tướng Chu Ân Lai viết, độc nhất vô nhị, mang ý nghĩa bảo vệ một chút may mắn. Chữ phúc thư pháp chúng ta đều rất quen thuộc, đặc biệt là vào dịp Tết, nhiều gia đình thường dán chữ phúc đỏ trên cửa nhà mình. lịch thi đấu ngoại hạng anh 2025 Mong muốn mang.

Cỏ Thư Lục Hàn Dư Tông Nguyên

[Tư thế là phạm trù thẩm mỹ cực kỳ quan trọng trong nghệ thuật thư pháp Hán tự, nội hàm nghệ thuật rất phong phú. Tư thế sinh ra từ khí, khí vốn có từ thiên phú, dựa trên học vấn và rèn luyện, và cuối cùng thể hiện qua nét bút. nap the game Các chữ nhỏ cô lập không nối tiếp nhau, nhưng vẫn cần chú trọng dòng chảy khí vận, chủ yếu thông qua hai phương pháp chính là tư thế bút và tư thế chữ.

[Giải thích từ "trừng": 1. Buộc tội: mắng mỏ bằng lời và viết; 2. Giết (người có tội): sát hại kẻ làm hại dân; 3. Yêu cầu: không ngừng đòi hỏi. Vua Chu Vũ Vương bắt đầu trừng phạt Đát Kỷ...]

[Thông báo cuộc thi triển lãm tác phẩm năm 2022 của Thư Đường Thập Thousand Bamboo Flute – Nhằm nâng cao trải nghiệm thư pháp của học viên, phát triển khả năng nhận biết cái đẹp và khơi dậy hứng thú với nghệ thuật thư pháp, kích hoạt nhiệt huyết học tập, xây dựng không khí học tập nghệ thuật nồng hậu. nap the game

Việt Nam ngữ dịch...

Đăng nhận xét